<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T48n2012B"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2012B 黄蘗断际禅师宛陵录</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2012B 黄蘗断际禅师宛陵录</title> <author>唐 裴休集</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">48</idno>.<idno type="no">2012B</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-07-06 15:58:57 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">黄蘗断际禅师宛陵录</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<persName>佛</persName>教电脑资讯库功德会提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【卍续-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB05491"> <charName>CBETA CHARACTER CB05491</charName> <mapping cb:dec="988531" type="PUA">U+F1573</mapping> <mapping type="unicode">U+4280</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*古]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-09-14T11:10:24"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0384a22" ed="T"/> <lb n="0384a23" ed="T"/> <lb n="0384a24" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2012B</cb:docNumber><cb:div type="other"> <lb n="0384a25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0384008" n="0384008"/><cb:jhead>黄蘗断际禅师宛陵录</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0384a26" ed="T"/> <lb n="0384a27" ed="T"/><p xml:id="pT48p0384a2701">裴相公问师曰。山中四五百人。幾人得和尙 <lb n="0384a28" ed="T"/>法。师云。得者莫测其数。何故。道在心悟。岂 <lb n="0384a29" ed="T"/>在言说。言说只是化童蒙耳。</p> <pb n="0384b" xml:id="T48.2012B.0384b" ed="T"/> <lb n="0384b01" ed="T"/><p xml:id="pT48p0384b0101">问如何是<persName>佛</persName>。师云。即心是<persName>佛</persName>。无心是道。但无 <lb n="0384b02" ed="T"/>生心动念有无长短彼我能所等心。心本是 <lb n="0384b03" ed="T"/><persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>本是心。心如虚空。所以云。<persName>佛</persName>真法身犹 <lb n="0384b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0384009" n="0384009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384009" n="0384009"/><anchor xml:id="beg0384009" n="0384009"/>若<anchor xml:id="end0384009"/>虚空。不用别求。有求皆苦。设使恒沙劫 <lb n="0384b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0384010" n="0384010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384010" n="0384010"/><anchor xml:id="beg0384010" n="0384010"/>行<anchor xml:id="end0384010"/>六度万行得<persName>佛</persName>菩提。亦非究竟。何以故。 <lb n="0384b06" ed="T"/>为属因缘造作故。因缘若尽还归无常。所以 <lb n="0384b07" ed="T"/>云。报化非真<persName>佛</persName>。亦非说法者。但识自心。无我 <lb n="0384b08" ed="T"/>无人本来是<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0384b09" ed="T"/><p xml:id="pT48p0384b0901">问圣人无心即是<persName>佛</persName>。凡夫无心莫沉空寂否。 <lb n="0384b10" ed="T"/>师云。法无凡圣亦无沉寂。法本不有。莫作无 <lb n="0384b11" ed="T"/>见。法本不无。莫作有见。有之与无尽是情见。 <lb n="0384b12" ed="T"/>犹如幻翳。所以云。见闻如幻翳。知觉乃众生。 <lb n="0384b13" ed="T"/>祖师门中只论息機忘见。所以忘機则<persName>佛</persName>道 <lb n="0384b14" ed="T"/>隆。分别则魔军炽。</p> <lb n="0384b15" ed="T"/><p xml:id="pT48p0384b1501">问心既本来是<persName>佛</persName>。还修六度万行否。师云。悟 <lb n="0384b16" ed="T"/>在于心。非关六度万行。六度万行尽是化门 <lb n="0384b17" ed="T"/>接物度生边事。设使菩提真如实际解脱法 <lb n="0384b18" ed="T"/>身。直至十地四果圣位。尽是度门。非关<persName>佛</persName>心。 <lb n="0384b19" ed="T"/>心即是<persName>佛</persName>。所以一切诸度门中<persName>佛</persName>心第一。但 <lb n="0384b20" ed="T"/>无生死烦恼等心。即不用菩提等法。所以道。 <lb n="0384b21" ed="T"/><persName>佛</persName>说一切法。度我一切心。我无一切心。何用 <lb n="0384b22" ed="T"/>一切法。从<persName>佛</persName>至祖。幷不论别事。唯论一心。亦 <lb n="0384b23" ed="T"/>云一乘。所以十方谛求更无馀乘。此众无枝 <lb n="0384b24" ed="T"/>葉。唯有诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384011" n="0384011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384011" n="0384011"/><anchor xml:id="beg0384011" n="0384011"/>贞<anchor xml:id="end0384011"/>实。所以此意难信。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384012" n="0384012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384012" n="0384012"/><anchor xml:id="beg0384012" n="0384012"/>达摩<anchor xml:id="end0384012"/>来此 <lb n="0384b25" ed="T"/>土。至梁魏二国。只有可大师一人。密信自心。 <lb n="0384b26" ed="T"/>言下便会。即心是<persName>佛</persName>。身心俱无。是名大道。大 <lb n="0384b27" ed="T"/>道本来平等。所以深信含生同一真性。心性 <lb n="0384b28" ed="T"/>不异。即性即心。心不异性。名之为祖。所以 <lb n="0384b29" ed="T"/>云。认得心性时。可说不思议。</p> <pb n="0384c" xml:id="T48.2012B.0384c" ed="T"/> <lb n="0384c01" ed="T"/><p xml:id="pT48p0384c0101">问<persName>佛</persName>度众生否。师云。实无众生<persName>如来</persName>度者。我 <lb n="0384c02" ed="T"/>尙不可得。非我何可得。<persName>佛</persName>与众生皆不可得。 <lb n="0384c03" ed="T"/>云现有三十二相及度众生。何得言无。师云。 <lb n="0384c04" ed="T"/>凡所有相皆是虚妄。若见诸相非相。即见如 <lb n="0384c05" ed="T"/>来。<persName>佛</persName>与众生尽是汝作妄见。只为不识本心。 <lb n="0384c06" ed="T"/>谩作见解。纔作<persName>佛</persName>见便被<persName>佛</persName>障。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384013" n="0384013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384013" n="0384013"/><anchor xml:id="beg0384013" n="0384013"/>作<anchor xml:id="end0384013"/>众生见 <lb n="0384c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0384014" n="0384014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384014" n="0384014"/><anchor xml:id="beg0384014" n="0384014"/>被<anchor xml:id="end0384014"/>众生障。作凡作圣作净作秽等见。尽成其 <lb n="0384c08" ed="T"/>障。障汝心故总成轮转。犹如猕猴放一捉一 <lb n="0384c09" ed="T"/>无有歇期。一等是学。直须无学。无凡无圣。无 <lb n="0384c10" ed="T"/>净无垢。无大无小。无漏无为。如是一心中。方 <lb n="0384c11" ed="T"/>便勤莊严。听汝学得三乘十二分教。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384015" n="0384015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384015" n="0384015"/><anchor xml:id="beg0384015" n="0384015"/>一<anchor xml:id="end0384015"/>切见 <lb n="0384c12" ed="T"/>解总须捨却。所以除去所有。唯置一床寝疾 <lb n="0384c13" ed="T"/>而卧。只是不起诸见。无一法可得。不被法障。 <lb n="0384c14" ed="T"/>透脱三界凡圣境域。始得名为出世<persName>佛</persName>。所以 <lb n="0384c15" ed="T"/>云。稽首如空无所依出过外道。心既不异。法 <lb n="0384c16" ed="T"/>亦不异。心既无为法亦无为。万法尽由心变。 <lb n="0384c17" ed="T"/>所以我心空故诸法空。千品万类悉皆同。尽 <lb n="0384c18" ed="T"/>十方空界同一心体。心本不异法亦不异。只 <lb n="0384c19" ed="T"/>为汝见解不同。所以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384016" n="0384016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384016" n="0384016"/><anchor xml:id="beg0384016" n="0384016"/>差别<anchor xml:id="end0384016"/>。譬如诸天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384017" n="0384017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384017" n="0384017"/><anchor xml:id="beg0384017" n="0384017"/>共<anchor xml:id="end0384017"/>宝 <lb n="0384c20" ed="T"/>器食随其福德饭色有异。十方诸<persName>佛</persName>实无少 <lb n="0384c21" ed="T"/>法可得。名为阿耨菩提。只是一心实无异相。 <lb n="0384c22" ed="T"/>亦无光彩。亦无勝负。无勝故无<persName>佛</persName>相。无负故 <lb n="0384c23" ed="T"/>无众生相。云心既无相。岂得全无三十二相 <lb n="0384c24" ed="T"/>八十种好化度众生耶。师云。三十二相属相。 <lb n="0384c25" ed="T"/>凡所有相皆是虚妄。八十种好属色。若以色 <lb n="0384c26" ed="T"/>见我。是人行邪道。不能见<persName>如来</persName>。</p> <lb n="0384c27" ed="T"/><p xml:id="pT48p0384c2701">问<persName>佛</persName>性与众生性。为同为别。师云。性无同 <lb n="0384c28" ed="T"/>异。若约三乘教。即说有<persName>佛</persName>性有众生性。遂有 <lb n="0384c29" ed="T"/>三乘因果。即有同异。若约<persName>佛</persName>乘及祖师相传。 <pb n="0385a" xml:id="T48.2012B.0385a" ed="T"/> <lb n="0385a01" ed="T"/>即不说如是事。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385001" n="0385001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385001" n="0385001"/><anchor xml:id="beg0385001" n="0385001"/>唯有<anchor xml:id="end0385001"/>一心。非同非异。非因 <lb n="0385a02" ed="T"/>非果。所以云唯此一乘道。无二亦无三。除<persName>佛</persName> <lb n="0385a03" ed="T"/>方便说。</p> <lb n="0385a04" ed="T"/><p xml:id="pT48p0385a0401">问。无边身菩萨。为甚么不见<persName>如来</persName>顶相。师云。 <lb n="0385a05" ed="T"/>实无可见。何以故。无边身菩萨便是<persName>如来</persName>。不 <lb n="0385a06" ed="T"/>应更见。只教尔不作<persName>佛</persName>见不落<persName>佛</persName>边。不作众 <lb n="0385a07" ed="T"/>生见不落众生边。不作有见不落有边。不作 <lb n="0385a08" ed="T"/>无见不落无边。不作凡见不落凡边。不作圣 <lb n="0385a09" ed="T"/>见不落圣边。但无诸见即是无边身。若有见 <lb n="0385a10" ed="T"/>处即名外道。外道者乐于诸见。菩萨于诸见 <lb n="0385a11" ed="T"/>而不动。<persName>如来</persName>者即诸法如義。所以云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385002" n="0385002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385002" n="0385002"/><anchor xml:id="beg0385002" n="0385002"/>弥勒<anchor xml:id="end0385002"/> <lb n="0385a12" ed="T"/>亦如也。众圣贤亦如也。如即无生。如即无灭。 <lb n="0385a13" ed="T"/>如即无见。如即无闻。<persName>如来</persName>顶即是圆见。亦无 <lb n="0385a14" ed="T"/>圆见故不落圆边。所以<persName>佛</persName>身无为不堕诸数。 <lb n="0385a15" ed="T"/>权以虚空为喩。圆同太虚无欠无馀。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385003" n="0385003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385003" n="0385003"/><anchor xml:id="beg0385003" n="0385003"/>等闲<anchor xml:id="end0385003"/>无 <lb n="0385a16" ed="T"/>事莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385004" n="0385004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385004" n="0385004"/><anchor xml:id="beg0385004" n="0385004"/>强<anchor xml:id="end0385004"/>辩他境。辩著便成识。所以云。圆成 <lb n="0385a17" ed="T"/>沉识海。流转若飘蓬。只道我知也学得也契 <lb n="0385a18" ed="T"/>悟也解脱也有道理也。<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>强<anchor xml:id="end_1"/>处即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385005" n="0385005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385005" n="0385005"/><anchor xml:id="beg0385005" n="0385005"/>如意<anchor xml:id="end0385005"/>。弱处 <lb n="0385a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0385006" n="0385006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385006" n="0385006"/><anchor xml:id="beg0385006" n="0385006"/>即不如意<anchor xml:id="end0385006"/>。似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385007" n="0385007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385007" n="0385007"/><anchor xml:id="beg0385007" n="0385007"/>者<anchor xml:id="end0385007"/>个见解有甚么用处。我向 <lb n="0385a20" ed="T"/>汝道。等闲无事莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385008" n="0385008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385008" n="0385008"/><anchor xml:id="beg0385008" n="0385008"/>谩<anchor xml:id="end0385008"/>用心。不用求真。唯须 <lb n="0385a21" ed="T"/>息见。所以内见外见俱错。<persName>佛</persName>道魔道俱恶。所 <lb n="0385a22" ed="T"/>以文殊暂起二见。贬向二<name role="" type="person">铁围山</name>。文殊即实 <lb n="0385a23" ed="T"/>智。普贤即权智。权实相对治究竟亦无权实。 <lb n="0385a24" ed="T"/>唯是一心。心且不<persName>佛</persName>不众生无有异见。纔有 <lb n="0385a25" ed="T"/><persName>佛</persName>见便作众生见。有见无见常见断见。便成 <lb n="0385a26" ed="T"/>二<name role="" type="person">铁围山</name>。被见障故。祖师直指一切众生本 <lb n="0385a27" ed="T"/>心。本体本来是<persName>佛</persName>。不假修成。不属渐次。不是 <lb n="0385a28" ed="T"/>明暗。不是明故无明。不是暗故无暗。所以无 <lb n="0385a29" ed="T"/>无明亦无无明尽。入我此宗门。切须在意如 <pb n="0385b" xml:id="T48.2012B.0385b" ed="T"/> <lb n="0385b01" ed="T"/>此。见得名之为法。见法故名之为<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>法俱 <lb n="0385b02" ed="T"/>无。名之为僧。唤作无为僧。亦名一体三宝。夫 <lb n="0385b03" ed="T"/>求法者。不著<persName>佛</persName>求。不著法求。不著众求。应无 <lb n="0385b04" ed="T"/>所求。不著<persName>佛</persName>求故无<persName>佛</persName>。不著法求故无法。不 <lb n="0385b05" ed="T"/>著众求故无僧。</p> <lb n="0385b06" ed="T"/><p xml:id="pT48p0385b0601">问。和尙见今说法。何得言无僧亦无法。师云。 <lb n="0385b07" ed="T"/>汝若见有法可说。即是以音声求我。若见有 <lb n="0385b08" ed="T"/>我即是处所。法亦无法。法即是心。所以祖师 <lb n="0385b09" ed="T"/>云。付此心法时。法法何曾法。无法无本心。始 <lb n="0385b10" ed="T"/>解心心法。实无一法可得名坐道场。道场者 <lb n="0385b11" ed="T"/>只是不起诸见。悟法本空。唤作空<persName>如来</persName>藏。本 <lb n="0385b12" ed="T"/>来无一物。何处有尘埃。若得此中意。逍遥何 <lb n="0385b13" ed="T"/>所论。</p> <lb n="0385b14" ed="T"/><p xml:id="pT48p0385b1401">问。本来无一物。无物便是否。师云。无亦不 <lb n="0385b15" ed="T"/>是。菩提无是处。亦无无知解。</p> <lb n="0385b16" ed="T"/><p xml:id="pT48p0385b1601">问。何者是<persName>佛</persName>。师云。汝心是<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>即是心。心 <lb n="0385b17" ed="T"/><persName>佛</persName>不异。故云即心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385009" n="0385009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385009" n="0385009"/><anchor xml:id="beg0385009" n="0385009"/>是<anchor xml:id="end0385009"/><persName>佛</persName>。若離于心别更无 <lb n="0385b18" ed="T"/><persName>佛</persName>。云若自心是<persName>佛</persName>。祖师西来如何传授。师 <lb n="0385b19" ed="T"/>云。祖师西来唯传心<persName>佛</persName>。直指汝等心本来是 <lb n="0385b20" ed="T"/><persName>佛</persName>。心心不异故名为祖。若直下见此意。即顿 <lb n="0385b21" ed="T"/>超三乘一切诸位。本来是<persName>佛</persName>不假修成。云若 <lb n="0385b22" ed="T"/>如此。十方诸<persName>佛</persName>出世说于何法。师云。十方诸 <lb n="0385b23" ed="T"/><persName>佛</persName>出世。只共说一心法。所以<persName>佛</persName>密付与摩诃 <lb n="0385b24" ed="T"/>大迦葉。此一心法体。尽虚空遍法界。名为诸 <lb n="0385b25" ed="T"/><persName>佛</persName>理论。这个法岂是汝于言句上解得他。亦 <lb n="0385b26" ed="T"/>不是于一機一境上见得他。此意唯是默契 <lb n="0385b27" ed="T"/>得。这一门名为无为法门。若欲会得但知无 <lb n="0385b28" ed="T"/>心。忽悟即得。若用心拟学取。即转远去。若无 <lb n="0385b29" ed="T"/>歧路心一切取捨心。心如木石。始有学道分。 <pb n="0385c" xml:id="T48.2012B.0385c" ed="T"/> <lb n="0385c01" ed="T"/>云如今现有种种妄念。何以言无。师云。妄本 <lb n="0385c02" ed="T"/>无体。即是汝心所起。汝若识心是<persName>佛</persName>。心本无 <lb n="0385c03" ed="T"/>妄。那得起心更认于妄。汝若不生心动念。自 <lb n="0385c04" ed="T"/>然无妄。所以云。心生则种种法生。心灭则种 <lb n="0385c05" ed="T"/>种法灭。云今正妄念起时。<persName>佛</persName>在何处。师云。汝 <lb n="0385c06" ed="T"/>今觉妄起时。觉正是<persName>佛</persName>。可中若无妄念<persName>佛</persName>亦 <lb n="0385c07" ed="T"/>无。何故如此。为汝起心作<persName>佛</persName>见。便谓有<persName>佛</persName>可 <lb n="0385c08" ed="T"/>成。作众生见。便谓有众生可度。起心动念总 <lb n="0385c09" ed="T"/>是汝见处。若无一切见。<persName>佛</persName>有何处所。如文殊 <lb n="0385c10" ed="T"/>纔起<persName>佛</persName>见便贬向二<name role="" type="person">铁围山</name>。云今正悟时。<persName>佛</persName> <lb n="0385c11" ed="T"/>在何处。师云。问从何来。觉从何起。语默动静 <lb n="0385c12" ed="T"/>一切声色。尽是<persName>佛</persName>事。何处觅<persName>佛</persName>。不可更头上 <lb n="0385c13" ed="T"/>安头嘴上加嘴。但莫生异见。山是山水是水。 <lb n="0385c14" ed="T"/>僧是僧俗是俗。山河大地日月星辰。总不出 <lb n="0385c15" ed="T"/>汝心。三千世界都来是汝个自己。何处有许 <lb n="0385c16" ed="T"/>多般。心外无法满目靑山。虚空世界皎皎地。 <lb n="0385c17" ed="T"/>无丝发许与汝作见解。所以一切声色是<persName>佛</persName> <lb n="0385c18" ed="T"/>之慧目。法不孤起仗境方生。为物之故有其 <lb n="0385c19" ed="T"/>多智。终日说何曾说。终日闻何曾闻。所以释 <lb n="0385c20" ed="T"/>迦四十九年说。未尝说著一字。云若如此。何 <lb n="0385c21" ed="T"/>处是菩提。师云。菩提无是处。<persName>佛</persName>亦不得菩提。 <lb n="0385c22" ed="T"/>众生亦不失菩提。不可以身得。不可以心求。 <lb n="0385c23" ed="T"/>一切众生即菩提相。云如何发菩提心。师云。 <lb n="0385c24" ed="T"/>菩提无所得。尔今但发无所得心。决定不得 <lb n="0385c25" ed="T"/>一法。即菩提心。菩提无住处。是故无有得者。 <lb n="0385c26" ed="T"/>故云。我于燃灯<persName>佛</persName>所无有少法可得。<persName>佛</persName>即与 <lb n="0385c27" ed="T"/>我授记。明知一切众生本是菩提。不应更得 <lb n="0385c28" ed="T"/>菩提。尔今闻发菩提心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385010" n="0385010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385010" n="0385010"/><anchor xml:id="beg0385010" n="0385010"/>将谓<anchor xml:id="end0385010"/>一个心学取<persName>佛</persName> <lb n="0385c29" ed="T"/>去。唯拟作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385011" n="0385011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385011" n="0385011"/><anchor xml:id="beg0385011" n="0385011"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0385011"/>。任尔三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385012" n="0385012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385012" n="0385012"/><anchor xml:id="beg0385012" n="0385012"/>只<anchor xml:id="end0385012"/>劫修。亦只得个报 <pb n="0386a" xml:id="T48.2012B.0386a" ed="T"/> <lb n="0386a01" ed="T"/>化<persName>佛</persName>。与尔本源真性<persName>佛</persName>有何交涉。故云。外求 <lb n="0386a02" ed="T"/>有相<persName>佛</persName>。与汝不相似。</p> <lb n="0386a03" ed="T"/><p xml:id="pT48p0386a0301">问。本既是<persName>佛</persName>。那得更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386001" n="0386001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386001" n="0386001"/><anchor xml:id="beg0386001" n="0386001"/>无<anchor xml:id="end0386001"/>四生六道种种形貌 <lb n="0386a04" ed="T"/>不同。师云。诸<persName>佛</persName>体圆更无增减。流入六道处 <lb n="0386a05" ed="T"/>处皆圆。万类之中个个是<persName>佛</persName>。譬如一团水银 <lb n="0386a06" ed="T"/>分散诸处。颗颗皆圆。若不分时只是一块。此 <lb n="0386a07" ed="T"/>一即一切。一切即一。种种形貌喩如屋舍。捨 <lb n="0386a08" ed="T"/>驴屋入人屋。捨人身至天身。乃至声闻缘觉 <lb n="0386a09" ed="T"/>菩萨<persName>佛</persName>屋。皆是汝取捨处。所以有别。本源之 <lb n="0386a10" ed="T"/>性。何得有别。</p> <lb n="0386a11" ed="T"/><p xml:id="pT48p0386a1101">问。诸<persName>佛</persName>如何行大慈悲。为众生说法。师云。 <lb n="0386a12" ed="T"/><persName>佛</persName>慈悲者无缘。故名大慈悲。慈者不见有<persName>佛</persName> <lb n="0386a13" ed="T"/>可成。悲者不见有众生可度。其所说法无说 <lb n="0386a14" ed="T"/>无示。其听法者无闻无得。譬如幻士为幻人 <lb n="0386a15" ed="T"/>说法。这个法若为道我从善知识言下领得。 <lb n="0386a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386002" n="0386002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386002" n="0386002"/><anchor xml:id="beg0386002" n="0386002"/>会<anchor xml:id="end0386002"/>也悟也这个慈悲。若为汝起心动念学得 <lb n="0386a17" ed="T"/>他见解。不是自悟本心。究竟无益。</p> <lb n="0386a18" ed="T"/><p xml:id="pT48p0386a1801">问。何者是精进。师云。身心不起。是名第一牢 <lb n="0386a19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>强<anchor xml:id="end_2"/>精进。纔起心向外求者。名为歌利王爱游 <lb n="0386a20" ed="T"/>猎去。心不外遊。即是忍辱仙人。身心俱无。即 <lb n="0386a21" ed="T"/>是<persName>佛</persName>道。</p> <lb n="0386a22" ed="T"/><p xml:id="pT48p0386a2201">问。若无心行此道得否。师云。无心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386003" n="0386003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386003" n="0386003"/><anchor xml:id="beg0386003" n="0386003"/>便<anchor xml:id="end0386003"/>是行 <lb n="0386a23" ed="T"/>此道。更说甚么得与不得。且如瞥起一念便 <lb n="0386a24" ed="T"/>是境。若无一念便是境忘心自灭。无复可追 <lb n="0386a25" ed="T"/>寻。</p> <lb n="0386a26" ed="T"/><p xml:id="pT48p0386a2601">问。如何是出三界。师云。善恶都莫思量。当处 <lb n="0386a27" ed="T"/>便出三界。<persName>如来</persName>出世为破三有。若无一切心。 <lb n="0386a28" ed="T"/>三界亦非有。如一微尘破为百分。九十九分 <lb n="0386a29" ed="T"/>是无。一分是有。摩诃衍不能勝出。百分俱无。 <pb n="0386b" xml:id="T48.2012B.0386b" ed="T"/> <lb n="0386b01" ed="T"/>摩诃衍始能勝出。</p> <lb n="0386b02" ed="T"/><p xml:id="pT48p0386b0201">上堂云。即心是<persName>佛</persName>。上至诸<persName>佛</persName>。下至蠢动含灵。 <lb n="0386b03" ed="T"/>皆有<persName>佛</persName>性。同一心体。所以<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>达摩<anchor xml:id="end_3"/>从西天来。 <lb n="0386b04" ed="T"/>唯传一心法。直指一切众生本来是<persName>佛</persName>。不假 <lb n="0386b05" ed="T"/>修行。但如今识取自心见自本性。更莫别求。 <lb n="0386b06" ed="T"/>云何识自心。即如今言语者正是汝心。若不 <lb n="0386b07" ed="T"/>言语又不作用心体。如虚空相似。无有相貌 <lb n="0386b08" ed="T"/>亦无方所。亦不一向是无有而不可见。故祖 <lb n="0386b09" ed="T"/>师云。真性心地藏。无头亦无尾。应缘而化物。 <lb n="0386b10" ed="T"/>方便呼为智若不应缘之时。不可言其有无。 <lb n="0386b11" ed="T"/>正应之时。亦无踪迹。既知如此。如今但向无 <lb n="0386b12" ed="T"/>中栖泊。即是行诸<persName>佛</persName>路。经云。应无所住而生 <lb n="0386b13" ed="T"/>其心。一切众生轮迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386004" n="0386004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386004" n="0386004"/><anchor xml:id="beg0386004" n="0386004"/>生<anchor xml:id="end0386004"/>死者。意缘走作心。 <lb n="0386b14" ed="T"/>于六道不停。致使受种种苦。净名云。难化之 <lb n="0386b15" ed="T"/>人心如猿猴。故以若干种法制御其心。然後 <lb n="0386b16" ed="T"/>调伏。所以心生种种法生。心灭种种法灭。故 <lb n="0386b17" ed="T"/>知一切诸法皆由心造。乃至人天地狱六道 <lb n="0386b18" ed="T"/>修罗。尽由心造。如今但学无心顿息诸缘。莫 <lb n="0386b19" ed="T"/>生妄想分别。无人无我。无贪嗔无憎爱无勝 <lb n="0386b20" ed="T"/>负。但除却如许多种妄想。性自本来淸净。即 <lb n="0386b21" ed="T"/>是修行菩提法<persName>佛</persName>等。若不会此意。纵尔廣学 <lb n="0386b22" ed="T"/>勤苦修行。木食草衣。不识自心皆名邪行。尽 <lb n="0386b23" ed="T"/>作天魔外道水陆诸神。如此修行。当复何益。 <lb n="0386b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386005" n="0386005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386005" n="0386005"/><anchor xml:id="beg0386005" n="0386005"/>志<anchor xml:id="end0386005"/>公云。本体是自心作。那得文字中求。如 <lb n="0386b25" ed="T"/>今但识自心。息却思惟。妄想尘劳自然不生。 <lb n="0386b26" ed="T"/>净名云。唯置一床寝疾而卧。心不起也。如 <lb n="0386b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386006" n="0386006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386006" n="0386006"/><anchor xml:id="beg0386006" n="0386006"/>今<anchor xml:id="end0386006"/>卧疾。攀缘都息。妄想歇灭。即是菩提。如 <lb n="0386b28" ed="T"/>今若心裡纷纷不定。任尔学到三乘四果十 <lb n="0386b29" ed="T"/>地诸位。合杀只向凡圣中坐。诸行尽归无常。 <pb n="0386c" xml:id="T48.2012B.0386c" ed="T"/> <lb n="0386c01" ed="T"/>势力皆有尽期。犹如箭射于空。力尽还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386007" n="0386007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386007" n="0386007"/><anchor xml:id="beg0386007" n="0386007"/>堕<anchor xml:id="end0386007"/>。 <lb n="0386c02" ed="T"/>却归生死轮迴。如斯修行不解<persName>佛</persName>意。虚受辛 <lb n="0386c03" ed="T"/>苦。岂非大错。<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>志<anchor xml:id="end_4"/>公云。未逢出世明师。枉服 <lb n="0386c04" ed="T"/>大乘法药。如今但一切时中行住坐卧但学 <lb n="0386c05" ed="T"/>无心。亦无分别亦无依倚。亦无住著。终日任 <lb n="0386c06" ed="T"/>运腾腾。如痴人相似。世人尽不识尔。尔亦不 <lb n="0386c07" ed="T"/>用教人识不识。心如顽石头都无缝罅。一切 <lb n="0386c08" ed="T"/>法透汝心不入。兀然无著。如此始有少分相 <lb n="0386c09" ed="T"/>应。透得三界境过名为<persName>佛</persName>出世。不漏心相名 <lb n="0386c10" ed="T"/>为无漏智。不作人天业。不作地狱业。不起一 <lb n="0386c11" ed="T"/>切心。诸缘尽不生。即此身心是自由人。不是 <lb n="0386c12" ed="T"/>一向不生。只是随意而生。经云。菩萨有意生 <lb n="0386c13" ed="T"/>身是也。忽若未会无心。著相而作者。皆属魔 <lb n="0386c14" ed="T"/>业。乃至作净土<persName>佛</persName>事。幷皆成业。乃名<persName>佛</persName>障。障 <lb n="0386c15" ed="T"/>汝心故。被因果管束。去住无自由分。所以菩 <lb n="0386c16" ed="T"/>提等法。本不是有。<persName>如来</persName>所说。皆是化人犹如 <lb n="0386c17" ed="T"/>黄葉为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386008" n="0386008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386008" n="0386008"/><anchor xml:id="beg0386008" n="0386008"/>金<anchor xml:id="end0386008"/>权止小儿啼。故实无有法名阿耨 <lb n="0386c18" ed="T"/>菩提。如今既会此意。何用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386009" n="0386009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386009" n="0386009"/><anchor xml:id="beg0386009" n="0386009"/>区区<anchor xml:id="end0386009"/>。但随缘消 <lb n="0386c19" ed="T"/>旧业。更莫造新殃。心裡明明。所以旧时见解 <lb n="0386c20" ed="T"/>总须捨却。净名云。除去所有。法花云。二十年 <lb n="0386c21" ed="T"/>中常令除粪。只是除去心中作见解处。又云。 <lb n="0386c22" ed="T"/>蠲除戏论之粪。所以<persName>如来</persName>藏本自空寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386010" n="0386010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386010" n="0386010"/><anchor xml:id="beg0386010" n="0386010"/>幷<anchor xml:id="end0386010"/>不 <lb n="0386c23" ed="T"/>停留一法。故经云。诸<persName>佛</persName>国土亦复皆空。若言 <lb n="0386c24" ed="T"/><persName>佛</persName>道是修学而得。如此见解全无交涉。或作 <lb n="0386c25" ed="T"/>一機一境扬眉动目。祗对相当便道契会也。 <lb n="0386c26" ed="T"/>得证悟禅理也。忽逢一人。不解便道。都无所 <lb n="0386c27" ed="T"/>知对他。若得道理。心中便欢喜。若被他折伏 <lb n="0386c28" ed="T"/>不如他。便即心怀惆怅。如此心意学禅。有何 <lb n="0386c29" ed="T"/>交涉。任汝会得少许道理。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386011" n="0386011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386011" n="0386011"/><anchor xml:id="beg0386011" n="0386011"/>即<anchor xml:id="end0386011"/>得个心所法。 <pb n="0387a" xml:id="T48.2012B.0387a" ed="T"/> <lb n="0387a01" ed="T"/>禅道总没交涉。所以<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>达摩<anchor xml:id="end_5"/>面壁。都不令人有 <lb n="0387a02" ed="T"/>见处。故云<anchor xml:id="nkr_note_add_0387a0201" n="0387a0201"/><anchor xml:id="beg0387a0201" n="0387a0201"/>忘<anchor xml:id="end0387a0201"/>機是<persName>佛</persName>道。分别是魔境。此性纵 <lb n="0387a03" ed="T"/>汝迷时亦不失。悟时亦不得。天真自性本无 <lb n="0387a04" ed="T"/>迷悟。尽十方虚空界原来是我一心体。纵汝 <lb n="0387a05" ed="T"/>动用造作。岂離虚空。虚空本来无大无小。无 <lb n="0387a06" ed="T"/>漏无为。无迷无悟。了了见无一物。亦无人亦 <lb n="0387a07" ed="T"/>无<persName>佛</persName>。绝纤毫的量是无依倚无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387001" n="0387001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387001" n="0387001"/><anchor xml:id="beg0387001" n="0387001"/><g ref="#CB05491">粘</g><anchor xml:id="end0387001"/>缀。一道淸 <lb n="0387a08" ed="T"/>流是自性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387002" n="0387002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387002" n="0387002"/><anchor xml:id="beg0387002" n="0387002"/>无<anchor xml:id="end0387002"/>生法忍何有拟议。真<persName>佛</persName>无口不 <lb n="0387a09" ed="T"/>解说法。真听无耳其谁闻乎。珍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387003" n="0387003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387003" n="0387003"/><anchor xml:id="beg0387003" n="0387003"/>重<anchor xml:id="end0387003"/>。</p> <lb n="0387a10" ed="T"/><p xml:id="pT48p0387a1001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387004" n="0387004"/>师一日上堂。开示大众云。</p> <lb n="0387a11" ed="T"/><p xml:id="pT48p0387a1101">预前若打不彻。<anchor xml:id="nkr_note_add_0387a1101" n="0387a1101"/><anchor xml:id="beg0387a1101" n="0387a1101"/>腊<anchor xml:id="end0387a1101"/>月三十夜到来。管取尔热 <lb n="0387a12" ed="T"/>乱。有般外道纔见人说做工夫。他便冷笑。犹 <lb n="0387a13" ed="T"/>有这个在。我且问尔。忽然临命终时。尔将何 <lb n="0387a14" ed="T"/>抵敌生死。尔且思量看。却有个道理。那得天 <lb n="0387a15" ed="T"/>生弥勒自然释迦。有一般闲神野鬼。纔见人 <lb n="0387a16" ed="T"/>有些少病。便与他人说。尔只放下著。及至他 <lb n="0387a17" ed="T"/>有病。又却理会不下。手忙脚乱。争奈尔肉如 <lb n="0387a18" ed="T"/>利刀碎割。做主宰不得。万般事须是闲时办 <lb n="0387a19" ed="T"/>得下。忙时得用。多少省力。休待临渴掘井。做 <lb n="0387a20" ed="T"/>手脚不办。遮场狼藉。如何迴避前路黑暗。信 <lb n="0387a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0387a2101" n="0387a2101"/><anchor xml:id="beg0387a2101" n="0387a2101"/>采<anchor xml:id="end0387a2101"/>胡钻乱撞。苦哉苦哉。平日只学口头三昧。 <lb n="0387a22" ed="T"/>说禅说道。喝<persName>佛</persName>骂祖。到这裡都用不著。平日 <lb n="0387a23" ed="T"/>只管瞒人。争知道今日自瞒了也。<name role="" type="person">阿鼻地狱</name> <lb n="0387a24" ed="T"/>中决定放尔不得。而今末法将沉。全仗有力 <lb n="0387a25" ed="T"/>量。兄弟家。负荷续<persName>佛</persName>慧命莫令断绝。今时纔 <lb n="0387a26" ed="T"/>有一个半个行脚。只去观山观景。不知光阴 <lb n="0387a27" ed="T"/>能有幾何。一息不回便是来生。未知甚么头 <lb n="0387a28" ed="T"/>面。呜呼。劝尔兄弟家。趁色力康健时。讨取个 <lb n="0387a29" ed="T"/>分晓处。不被人瞒底一段大事。这些关棙子。 <pb n="0387b" xml:id="T48.2012B.0387b" ed="T"/> <lb n="0387b01" ed="T"/>甚是容易。自是尔不肯去下。死志做工夫。只 <lb n="0387b02" ed="T"/>管道难了又难好。教尔知那得树上自生底 <lb n="0387b03" ed="T"/>木勺。尔也须自去做个转变始得。若是个丈 <lb n="0387b04" ed="T"/>夫汉。看个公案。僧问赵州。狗子还有<persName>佛</persName>性也 <lb n="0387b05" ed="T"/>无。州云无。但去二六时中看个无字。昼参夜 <lb n="0387b06" ed="T"/>参行住坐卧。著衣吃饭处。阿屎放尿处。心心 <lb n="0387b07" ed="T"/>相顾。猛著精彩。守个无字。日久月深打成一 <lb n="0387b08" ed="T"/>片。忽然心花顿发。悟<persName>佛</persName>祖之機。便不被天下 <lb n="0387b09" ed="T"/>老和尙舌头瞒。便会开大口。达摩西来无风 <lb n="0387b10" ed="T"/>起浪。<persName>世尊</persName>拈花一场败缺。到这裡说甚么阎 <lb n="0387b11" ed="T"/>罗老子。千圣尙不奈尔何。不信道。直有遮般 <lb n="0387b12" ed="T"/>奇特。为甚如此。事怕有心人。</p> <lb n="0387b13" ed="T"/><p xml:id="pT48p0387b1301">颂曰。尘劳<anchor xml:id="nkr_note_add_0387b1301" n="0387b1301"/><anchor xml:id="beg0387b1301" n="0387b1301"/>迥<anchor xml:id="end0387b1301"/>脱事非常。紧把绳头做一场。不 <lb n="0387b14" ed="T"/>是一翻寒彻骨。争得梅花扑鼻香。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0384009" to="#end0384009"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app> <app from="#beg0384010" to="#end0384010"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">数行</rdg></app> <app from="#beg0384011" to="#end0384011"><lem wit="#wit.orig">贞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">真</rdg></app> <app from="#beg0384012" to="#end0384012"><lem wit="#wit.orig">达摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">达摩</rdg></app> <app from="#beg0384013" to="#end0384013"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纔作</rdg></app> <app from="#beg0384014" to="#end0384014"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便被</rdg></app> <app from="#beg0384015" to="#end0384015"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有一</rdg></app> <app from="#beg0384016" to="#end0384016"><lem wit="#wit.orig">差别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">异耳</rdg></app> <app from="#beg0384017" to="#end0384017"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app> <app from="#beg0385001" to="#end0385001"><lem wit="#wit.orig">唯有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯指</rdg></app> <app from="#beg0385002" to="#end0385002"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp4" cb:provider="来函： YA Happy (2023-03-13)">弥勒<note type="cf1">X69n1325_p0014b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">弥弥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">弥勒</rdg></app> <app from="#beg0385003" to="#end0385003"><lem resp="#resp5" wit="#wit.cbeta">等闲</lem><rdg wit="#wit.orig">等间</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等闲</rdg></app> <app from="#beg0385004" to="#end0385004"><lem wit="#wit.orig">强</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">强</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0385004"><lem wit="#wit.orig">强</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">强</rdg></app> <app from="#beg0385005" to="#end0385005"><lem wit="#wit.orig">如意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">喜</rdg></app> <app from="#beg0385006" to="#end0385006"><lem wit="#wit.orig">即不如意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生嗔</rdg></app> <app from="#beg0385007" to="#end0385007"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">这</rdg></app> <app from="#beg0385008" to="#end0385008"><lem wit="#wit.orig">谩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">漫</rdg></app> <app from="#beg0385009" to="#end0385009"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即</rdg></app> <app from="#beg0385010" to="#end0385010"><lem wit="#wit.orig">将谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓将</rdg></app> <app from="#beg0385011" to="#end0385011"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><persName>佛</persName>道</rdg></app> <app from="#beg0385012" to="#end0385012"><lem wit="#wit.orig">只</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祇</rdg></app> <app from="#beg0386001" to="#end0386001"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app> <app from="#beg0386002" to="#end0386002"><lem wit="#wit.orig">会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0385004"><lem wit="#wit.orig">强</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">强</rdg></app> <app from="#beg0386003" to="#end0386003"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即便</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0384012"><lem wit="#wit.orig">达摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">达摩</rdg></app> <app from="#beg0386004" to="#end0386004"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不息生</rdg></app> <app from="#beg0386005" to="#end0386005"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">志</rdg></app> <app from="#beg0386006" to="#end0386006"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0386007" to="#end0386007"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坠</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0386005"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">志</rdg></app> <app from="#beg0386008" to="#end0386008"><lem wit="#wit.orig">金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金钱</rdg></app> <app from="#beg0386009" to="#end0386009"><lem wit="#wit.orig">区区</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驱驰</rdg></app> <app from="#beg0386010" to="#end0386010"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">只是幷</rdg></app> <app from="#beg0386011" to="#end0386011"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">只</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0384012"><lem wit="#wit.orig">达摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">达摩</rdg></app> <app from="#beg0387a0201" to="#end0387a0201"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp4" cb:provider="来函： YA Happy (2023-03-13)">忘<note type="cf1">X69n1325_p0016b17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">妄</rdg></app> <app from="#beg0387001" to="#end0387001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB05491">粘</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">粘</rdg></app> <app from="#beg0387002" to="#end0387002"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是无</rdg></app> <app from="#beg0387003" to="#end0387003"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重黄蘗断际禅师宛陵录终</rdg></app> <app from="#beg0387a1101" to="#end0387a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6" cb:provider="来函：释见恁 (2022-09-06)">腊<note type="cf1">T48n2023_p1075a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">猎</rdg></app> <app from="#beg0387a2101" to="#end0387a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">采</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0387b1301" to="#end0387b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">迥</lem><rdg wit="#wit.orig">迴</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0384009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384009">若【大】，如【甲】</note> <note n="0384010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384010">行【大】，数行【甲】</note> <note n="0384011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384011">贞【大】，真【甲】</note> <note n="0384012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384012">达摩【大】＊，达摩【甲】＊</note> <note n="0384013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384013">作【大】，纔作【甲】</note> <note n="0384014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384014">被【大】，便被【甲】</note> <note n="0384015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384015">一【大】，有一【甲】</note> <note n="0384016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384016">差别【大】，异耳【甲】</note> <note n="0384017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384017">共【大】，同【甲】</note> <note n="0385001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385001">唯有【大】，唯指【甲】</note> <note n="0385002" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T48.0385a11.15" target="#nkr_note_mod_0385002">弥勒【CB】【卍续-CB】【甲】，弥弥【大】</note> <note n="0385003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385003">等闲【CB】【甲】，等间【大】</note> <note n="0385004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385004">强【大】＊，强【甲】＊</note> <note n="0385005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385005">如意【大】，喜【甲】</note> <note n="0385006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385006">即不如意【大】，生嗔【甲】</note> <note n="0385007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385007">者【大】，这【甲】</note> <note n="0385008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385008">谩【大】，漫【甲】</note> <note n="0385009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385009">是【大】，即【甲】</note> <note n="0385010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385010">将谓【大】，谓将【甲】</note> <note n="0385011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385011"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>道【甲】</note> <note n="0385012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385012">只【大】，祇【甲】</note> <note n="0386001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386001">无【大】，有【甲】</note> <note n="0386002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386002">会【大】，心【甲】</note> <note n="0386003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386003">便【大】，即便【甲】</note> <note n="0386004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386004">生【大】，不息生【甲】</note> <note n="0386005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386005">志【大】＊，志【甲】＊</note> <note n="0386006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386006">今【大】，人【甲】</note> <note n="0386007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386007">堕【大】，坠【甲】</note> <note n="0386008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386008">金【大】，金钱【甲】</note> <note n="0386009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386009">区区【大】，驱驰【甲】</note> <note n="0386010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386010">幷【大】，只是幷【甲】</note> <note n="0386011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386011">即【大】，只【甲】</note> <note n="0387001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387001"><g ref="#CB05491">粘</g>【大】，粘【甲】</note> <note n="0387002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387002">无【大】，是无【甲】</note> <note n="0387003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387003">重【大】，重黄蘗断际禅师宛陵录终【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0384008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384008">【原】<name role="" type="person">增上寺</name>报恩藏明本，【甲】宽文十三年刊宗教大学藏本</note> <note n="0384009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384009">若＝如【甲】</note> <note n="0384010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384010">（数）＋行【甲】</note> <note n="0384011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384011">贞＝真【甲】</note> <note n="0384012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384012">达摩＝达摩【甲】＊</note> <note n="0384013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384013">（纔）＋作【甲】</note> <note n="0384014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384014">（便）＋被【甲】</note> <note n="0384015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384015">（有）＋一【甲】</note> <note n="0384016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384016">差别＝异耳【甲】</note> <note n="0384017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384017">共＝同【甲】</note> <note n="0385001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385001">唯有＝唯指【甲】</note> <note n="0385002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385002">弥弥＝弥勒【甲】</note> <note n="0385003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385003">等间＝等闲【甲】</note> <note n="0385004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385004">强＝强【甲】＊</note> <note n="0385005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385005">如意＝喜【甲】</note> <note n="0385006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385006">即不如意＝生嗔【甲】</note> <note n="0385007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385007">者＝这【甲】</note> <note n="0385008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385008">谩＝漫【甲】</note> <note n="0385009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385009">是＝即【甲】</note> <note n="0385010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385010">将谓＝谓将【甲】</note> <note n="0385011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385011"><persName>佛</persName>＋（道）【甲】</note> <note n="0385012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385012">只＝祇【甲】</note> <note n="0386001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386001">无＝有【甲】</note> <note n="0386002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386002">会＝心【甲】</note> <note n="0386003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386003">（即）＋便【甲】</note> <note n="0386004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386004">（不息）＋生【甲】</note> <note n="0386005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386005">志＝志【甲】＊</note> <note n="0386006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386006">今＝人【甲】</note> <note n="0386007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386007">堕＝坠【甲】</note> <note n="0386008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386008">金＋（钱）【甲】</note> <note n="0386009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386009">区区＝驱驰【甲】</note> <note n="0386010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386010">（只是）＋幷【甲】</note> <note n="0386011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386011">即＝只【甲】</note> <note n="0387001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0387001">粘＝粘【甲】</note> <note n="0387002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0387002">（是）＋无【甲】</note> <note n="0387003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0387003">重＋（黄蘗断际禅师宛陵录终）【甲】</note> <note n="0387004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0387004">甲本以下无</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0387a0201" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T48.0387a02.05" target="#nkr_note_add_0387a0201">忘【CB】【卍续-CB】，妄【大】</note> <note n="0387a1101" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T48.0387a11.07" target="#nkr_note_add_0387a1101">腊【CB】，猎【大】</note> <note n="0387a2101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0387a2101">采【CB】，辨【大】</note> <note n="0387b1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0387b1301">迥【CB】，迴【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>